www.radiobells.com #radiobells_script_hash
 www.svetlica.in  Воскресенье, 21.04.2019, 09:28 Вы вошли как Гость | Группа "Гости" |Приветствую Вас Гость | RSS | Узнать что играет
    
           
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » НОРКА ЦИКАДЫ » норка буквы Алеф » אבד - потеря, пропажа
אבד - потеря, пропажа
zaharurДата: Суббота, 05.11.2011, 15:01 | Сообщение # 1
Группа: фонарщик
Сообщений: 4523
Статус: Offline
אבד

Глагол אבד [авад]имеет значение «пропадать, теряться». Происходящее от этого глагола существительное אֲבֵדָה означает «потерянная вещь, пропажа».

Возникает вопрос: почему после такого основополагающего, жизненосного слова, как אָב , в еврейском языке следует такой неожиданный корень? Ведь слово אָב , как мы помним, только что говорило нам об Отце, от Которого исходят животворящие импульсы, и эти импульсы НЕ ПРОПАДАЮТ ЗРЯ, но входят в соответствующие им хранилища, где сохраняются и возвращаются затем к Отцу в виде плода. И вдруг, вслед за таким словом, мы встречаем нечто совершенно противоречащее по смыслу. Только что, сказав о невозможности какой-либо пропажи, потери, еврейский язык приводит нас вдруг именно к понятию «потерянная вещь, пропажа». Таким образом, мы встречаемся с загадкой, представленной в виде кажущегося противоречия, которое нам необходимо разрешить.

Прежде всего обратим внимание, что к корню אב , представляющему нам понятие о «ничего не теряющем Отце», добавляется здесь буква ד (далет). Название этой буквы происходит от слова דֶּלֶת , что значит «дверь». Собственно говоря, следует сразу отметить, что «дверь» предназначена не только для входа, но и для выхода. Если мы попадём в какое-либо замкнутое пространство и не увидим там двери, выхода, то мы вряд ли почувствуем себя комфортно. Как бы не было прекрасно внутри, но дверь даёт нам возможность покинуть это пространство добровольно, если вдруг мы сочтём это для себя нужным. Дверь даёт нам свободу выбора, и её отсутствие вызовет у нас очень неприятные ассоциации, такие как тюрьма, или то, что называется «безвыходное положение».

Само название слова дверь в еврейском языке тесно связано с понятиями повисания, понижения, опускания вниз . Корневая ячейка דל [ДаЛь] послужила для образования таких русских слов, как «дол», «долина», означающих впадину, низменность. Еврейский корень דלל означает опускаться вниз, понижаться, мелеть и, как следствие, скудеть, истощаться, иссякать. Корень דלף просачиваться, протекать, капать, и происходящее от него существительное דֶּלֶף капание, утечка, падающие капли являются другими иллюстрациями того же самого явления. Глаголы דלל и דלף послужили для образования в иврите слов:

דַּל [даль]истощённый, скудный, нищий
и
דִּלדּוּל [дильдуль] изнеможение, изнурение, атрофия

Исследуя букву ДАЛЕТ, мы обратим внимание на то, что ту же самую идею несёт в себе и произошедшая от неё греческая буква ДЕЛЬТА. Кстати говоря, начертание греческой дельты и древнего изображения буквы ДАЛЕТ весьма схожи. Схожи они и с русской буквой Д.



В иврите, греческом, латинском, английском языках эта буква является четвёртой в алфавите. В русском языке она пятая потому, что этот язык определил для обозначения звуков Б и В две разные буквы.

Что же означает слово «дельта»? Согласно Далю, «дельта» это
земли, между расходящимися устьями реки, образующие треугольник; межеустье.
Также другие словари уточняют:
Дельта - форма устья реки; низменность в низовьях крупных рек, впадающих в мелководные участки моря или озера,…
Дельта прорезана сетью рукавов и протоков, на которые делится главное русло. Обычно дельты имеют в плане треугольную или веерообразную форму.


Устьем является конечный участок нижнего течения реки, местом её выхода в море. (В связи с этим слово устье употребляется также для обозначения какого-нибудь выходного отверстия: устье шахты, устье печи, устье колодца).

Таким образом, буквы ДАЛЕТ, ДЕЛЬТА и их потомки из других языков являются идеограммами некоего разветвляющегося выходного отверстия, расположенного в нижней части какого-то течения, пути в зоне некоторого обмеления.

Мы уже отметили, что буква ДАЛЕТ – ДЕЛЬТА занимает четвёртое место в алфавите. Примечательно и то, что в Писании эта буква впервые встречается в четвёртом стихе. Интересно также, в каком слове мы впервые её встречаем. Это глагол בדל (бадаль), который означает «отделять часть от целого; разнимать соединённые части».
Дело в том, что число 4 (обозначаемое в иврите посредством буквы ДАЛЕТ) может нести в себе самую сильную, как соединительную, так и разделительную семантику (см. נסא). Совершенно не случайно название букв ДАЛЕТ – ДЕЛЬТА послужило для образования русского глагола ДеЛиТь, т.е. разъединять на части. Эту-то идею разделения и несёт идеограмма «ДЕЛЬТА», рисующая нам картину разъединения целого на части, при выходе в иную среду, в самой нижней части пути.

Итак, что такое אבד? Буква א символизирует жизненные потоки, исходящие от Отца – источника жизни. Буква ב символизирует хранилище, и говорит о том, что, всё, исходящее от Отца, сохраняется, и не пропадает зря. ד – это некий своеобразный выход из среды Отца, выход вниз, выход, сопровождающийся разделением. Но как же можно вообще «выйти из среды Отца»? Кому может придти в сердце желание такого выхода?

Еще сказал: у некоторого человека было два сына;
и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую [мне] часть имения. И [отец] разделил им имение.
По прошествии немногих дней младший сын, собрав все, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно...
(Лук.15:11-13)

В этом хорошо знакомом эпизоде Писания мы видим все рассматриваемые нами элементы: видим Отца, обладающего имением, видим выход из его дома, который сопровождается разделением, видим последствие этого выхода: обнищание, «обмеление», жизнь на грани смерти от голода. Мы видим ту самую, допущенную Отцом возможность выйти из среды его дома, где даже наёмные работники изобилуют хлебом, - т.е. где процветает изобилие. Хочется сразу обратить внимание именно на процесс разделения, неизбежно сопутствующий этому печальному выходу, т.е на возникновение этой самой разделяющей ДЕЛЬТЫ. Как бы ни было очевидно заблуждение младшего сына и неправильность его действий, следует признать, что причина необходимости разделения имущества Отца была заложена значительно раньше. Она, как кажется, была заложена уже в том факте, что сыновей у отца было двое. Это говорит об уже присутствовавшем изначально дроблении целостности. Причина всех случившихся печальных событий именно в этом изначально существовавшем разделении на две независимые друг от друга субстанции. Причина в том, что эти два брата не были единым целым, что они не имели единого сердца, не имели одних мыслей, не были наполнены одними чувствами.
Вот почему в Учении придаётся такое важное значение недопущению такого рода разделения:

Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях.(1Кор.1:10)

Еврейская буква ד представляет собой как бы недорисованный треугольник, она представляет собой угольник, стороны которого расположены относительно друг друга под прямым углом:
ד

Таким образом, она как бы рисует перед нами две расходящиеся друг от друга дороги. Одна из них идёт на резкое понижение и ведёт строго вниз, другая же остаётся на одном и том же горизонтальном уровне, никуда не опускаясь, но и не поднимаясь. В конце этой дороги можно усмотреть некоторый тупик, ступор. Перед нами начертано два пути: путь младшего и путь старшего брата. Первый путь – это радикальное понижение до полного обмеления, обнищания. Второй путь как бы удерживает идущего по нему на плаву, не давая ему спуститься вниз, но также и не давая возможности достигнуть хоть какого-либо прогресса, восхождения. Это, в конце концов приводит к своего рода зависанию, безжизненному застою. Это отнюдь не дорога вверх и, в целом, это не расхождение на 180 градусов. Это как раз та ситуация, которая описана в 15 главе Луки: старший брат остаётся с Отцом, но Любви он не достигает, что отчётливо видно по его реакции на возвращение младшего брата. Его цель – удержаться на плаву, устоять в рамках закона, стараясь не преступить приказаний Отца, не пересечь границы, ведущей вниз. «Я никогда не преступал приказания твоего» - вот его кредо.

Таким образом, только что рассказав нам об Отце, у которого ничего не выбывает, еврейский язык своим следующим словом перешёл к повествованию о двух сыновьях, к хорошо известной нам истории о блудном сыне.
Обратим внимание: ещё буква Далет, если посмотреть на неё сверху, представляет собой как бы раскрытую, распахнутую дверь. И раскрыта она всегда не только для входа, но и для выхода. Этот выход всегда будет сопровождаться разделением, и, как следствие, полным обнищанием для вышедшего. Однако же, Он не нарушает чьей-либо свободы, Он никого не угнетает, не насилует, не держит на цепи. Он никого и никогда не заставит любить Себя насильно...
 
ЖеняДата: Вторник, 27.11.2012, 15:19 | Сообщение # 2
Группа: садовник
Сообщений: 1385
Статус: Offline
עבודה обращение, возделывание, изделие, проработка, работа, занятие
Володя, здесь алеф заменено на аин. Но звучит очень похоже. Должно же быть что-то общее?
и есть ещё вид работ-мелаха(?) не могла в Гугле-переводчике найти. У этого слова должны быть какие-то другие значения?
Понимаю, что не по теме и всё притянуто, но.. notworthy Прости, значит.. sml
 
Форум » НОРКА ЦИКАДЫ » норка буквы Алеф » אבד - потеря, пропажа
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: