www.radiobells.com #radiobells_script_hash
 www.svetlica.in  Воскресенье, 19.11.2017, 00:19 Вы вошли как Гость | Группа "Гости" |Приветствую Вас Гость | RSS | Узнать что играет
    
           
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » ФОРУМ КАМЕЛЁК » Потайной Сад » Лунная река
Лунная река
zaharurДата: Воскресенье, 24.07.2016, 14:10 | Сообщение # 1
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Moon river (Лунная река)
в исполнении Blake



Аудиоверсия этого же исполнения (лучшее качество)

/если хотите сохранить песню себе на компьютер, щёлкните по ссылке правой кнопкой мышки и выберете "сохранить объект как"/


О чём поётся:
Лунная река
(поэтический перевод Игоря Воробьева)

Путь держит Лунная река
Из светлых беззаботных дней...
В ее власти мое счастье,
Куда повернет - я повсюду за ней...

Мы вместе вышли в этот мир,
Мир лишь сделал нас взрослей...
Верни меня в лунный круг,
Мой земляничный друг*,
На миг увидеть вдруг,
Свет радужных дней...

---------------------------------
*в оригинале "мой черничный друг" (my huckleberry friend) - один из авторов песни, Мерсер, по его собственному признанию, в детстве часто ходил с друзьями к реке собирать чернику, и именно этот эпизод своего детства он решил увековечить в тексте песни.

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/f/frank_sinatra/moon_river.html
 
ЖеняДата: Воскресенье, 24.07.2016, 14:10 | Сообщение # 2
Группа: садовник
Сообщений: 1138
Статус: Offline
Я вхожу в большинство, которым нравится эта песня. ) А группу эту я не знала.
Спасибо, Володя! )
 
zaharurДата: Воскресенье, 24.07.2016, 14:10 | Сообщение # 3
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Цитата Женя ()
А группу эту я не знала.

Я до недавнего времени тоже. Услышал эту песню на Радио Классик именно в их исполнении, и мне оно понравилось больше всех других.

Цитата Женя ()
Я вхожу в большинство, которым нравится эта песня. )
Ты входишь в меньшинство, которые соприкоснулись со Смыслом этой песни. ) Для большинства это не более чем красивый саундтрек к старому американскому фильму.

Был очень удивлён и обрадован сегодня, обнаружив некоторые замечательные русские переводы этой песни (кроме указанного выше) . Ведь бывает такое, что перевод более точен, чем оригинал? Теперь я убедился - бывает. ) Бывает, что Замысел Песни не до конца ясен самому автору текста, он лишь проводит этакий "намёточный шов", расставляет первые вехи на пути к раскрытию смысла. А услышать и раскрыть этот смысл по-настоящему - не его удел. Ведь одно дело (хотя, конечно, и немалое) найти алмаз, а другое - отшлифовать его, тем самым дав увидеть его истинную красоту и ценность. Уверен, что истинное предназначение этой песни выходит далеко за рамки саундтрека к "Завтраку у Тиффани", но услышат и воспримут этот, настоящий, смысл только чистые сердцем.

Ниже привожу два перевода, которые мне особенно понравились:

1.



2.

И, на мой взгляд, самый прекрасный перевод (по утверждению его автора "основывающийся не только на словах, но и на музыке")

Вера Петрянкина

О, сон мой, Лунная река!
Бежишь издалека... Куда?
Мечтать... Верить и ждать
Встречи с твоей чистотой -
Это участь моя.
Нас двое, ветреных бродяг.
Волшебную страну найдём,
На радужный мост мы взойдём.
Встреча так близка,
О, Лунная река,
Мы рядом с тобой.
 
zaharurДата: Воскресенье, 24.07.2016, 14:10 | Сообщение # 4
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Ещё одно красивое исполнение этой песни (и красивый клип)

 
ЕленаДата: Воскресенье, 24.07.2016, 14:10 | Сообщение # 5
Группа: садовник
Сообщений: 1797
Статус: Offline
Цитата zaharur ()
Moon river (Лунная река)в исполнении Blake

Очень понравилось......бархатные голоса плюс что то неземное и непостижимое, сливающиеся со словами:
Цитата zaharur ()
О, сон мой, Лунная река!Бежишь издалека... Куда?
Мечтать... Верить и ждать
"Все озарилось. 
Поистине так светла 
Эта лунная ночь, 
Что сердце уплыло ввысь. 
Там и живет — на небе"  sml
Прикрепления: 0370306.jpg(91Kb)
 
ЖеняДата: Воскресенье, 24.07.2016, 14:10 | Сообщение # 6
Группа: садовник
Сообщений: 1138
Статус: Offline
Цитата zaharur ()
Ты входишь в меньшинство, которые соприкоснулись со Смыслом этой песни.
Не хочется с таким лестным утверждением спорить, но я не могу сказать, что соприкоснулась со Смыслом этой песни.   
И традиционное исполнение Black мне понравилось больше. Я очень консервативна. ) И фильма я не видела. 
 
ЕленаДата: Воскресенье, 24.07.2016, 14:11 | Сообщение # 7
Группа: садовник
Сообщений: 1797
Статус: Offline
Цитата zaharur ()
Ведь одно дело (хотя, конечно, и немалое) найти алмаз, а другое - отшлифовать его, тем самым дав увидеть его истинную красоту и ценность.
Цитата Женя ()
но я не могу сказать, что соприкоснулась со Смыслом этой песни.
   Я думаю что в этой песне каждый услышал что то своё....как в калейдоскопе, где каждый видит свой рисунок невидимый другому.
 
ЖеняДата: Воскресенье, 24.07.2016, 14:11 | Сообщение # 8
Группа: садовник
Сообщений: 1138
Статус: Offline
Цитата Елена ()
сливающиеся
Именно, что какая-то целостность. Не отдельно одно, другое, а всё вместе именно слилось. 
Елена, Вы очень точно подобрали определение. Спасибо.)
 
zaharurДата: Воскресенье, 24.07.2016, 14:11 | Сообщение # 9
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Цитата Женя ()
И традиционное исполнение Black мне понравилось больше. Я очень консервативна. )

Ты не очень консервативна. sml Ты позволяешь себе вольности интерпретаций, превращая Blake в Black, заведомо превращая это загадочное для самих англичан слово во что-то тёмное и мрачное. А тем временем, носитель этой фамилии (в честь которого, возможно, и названа эта группа) не спешил называть чёрным то, что лишь кажется таковым на первый взгляд sml

Уильям Блейк ( William Blake)

Чёрный мальчик.
(перевод Самуила Маршака)

Мне жизнь в пустыне мать моя дала,
И черен я - одна душа бела.
Английский мальчик светел, словно день,
А я черней, чем темной ночи тень.

Учила, мать под деревом меня
И, прерывая ласками урок,
В сиянье раннем пламенного дня
Мне говорила, глядя на восток.

- Взгляни на Солнце, - там Господь живет,
Он озаряет мир своим огнем.
Траве, зверям и людям Он дает
Блаженство утром и отраду днем.

Мы посланы сюда, чтоб глаз привык
К лучам любви, к сиянию небес.
И это тельце, этот черный лик -
Ведь только тучка иль тенистый лес.

Когда глазам не страшен будет день,
Растает тучка. Скажет он: "Пора!
Покиньте, дети, лиственную сень,
Резвитесь здесь, у моего шатра!"

Так говорила часто мать моя.
Английский мальчик, слушай: если ты
Из белой тучки выпорхнешь, а я
Освобожусь от этой черноты, -

Я заслоню тебя от зноя дня
И буду гладить золотую прядь,
Когда, головку светлую клоня,
В тени шатра ты будешь отдыхать.



Цитата Женя ()
И традиционное исполнение Black мне понравилось больше. Я очень консервативна. )

Мне тоже их исполнение нравится больше всех, прекрасное многоголосие, очень проникновенное исполнение (рекомендую слушать в аудиоверсии, ссылка на которую под клипом). Именно Blake угадали дух этой песни. Но ведь они поют по-английски. А хочется услышать по-русски, и именно в достойном переводе (достойном этой музыки). В данном случае не хочется ставить знак равенства между словами "достойный" и "буквальный". Наверное потому, что буква убивает, а дух животворит. Переводчик должен услышать изначальную Гармонию, которая была заложена в эту песню ещё до того, как она вышла в свет. Я думаю, в большей степени это удалось Вере Петрянкиной, хотя и другие переводы по-своему очень неплохи. Лена права: здесь каждый видит свой рисунок невидимый другому.

Цитата Женя ()
И фильма я не видела.

Я тоже. Не думаю, что мы что-то потеряли от этого. Возможно, он просто выполнял транспортную функцию. sml Т.е был создан для того, чтоб эта песня облетела мир и донеслась в том числе и до нас.
 
ЖеняДата: Воскресенье, 24.07.2016, 17:16 | Сообщение # 10
Группа: садовник
Сообщений: 1138
Статус: Offline
Цитата zaharur ()
Ты позволяешь себе вольности интерпретаций, превращая Blake в Black
Мне так стыдно за свой английский. ) Я ведь его совсем не знаю.
Самое интересное, что я набрала в Гугле: группа Black, и там про эту группу было. 
А вдруг я набирала правильно?
 
zaharurДата: Воскресенье, 24.07.2016, 19:02 | Сообщение # 11
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Цитата Женя ()
А вдруг я набирала правильно?

Нет здесь никакой тьмы )

Прикрепления: 1823356.jpg(92Kb)
 
ЕленаДата: Воскресенье, 24.07.2016, 21:06 | Сообщение # 12
Группа: садовник
Сообщений: 1797
Статус: Offline
Цитата zaharur ()
Ты позволяешь себе вольности интерпретаций, превращая Blake в Black
 
Цитата zaharur ()
А тем временем, носитель этой фамилии (в честь которого, возможно, и названа эта группа) не спешил называть чёрным то, что лишь кажется таковым на первый взгляд
 
Цитата zaharur ()
Уильям Блейк ( William Blake)
Сначала и я ничего не поняла,кто наводит тень на плетень и причем здесь Уильям Блейк......И только покопавшись поняла.....:
"Вокалисты выбрали себе название Blake в честь любимого поэта Уильяма Блейка."Это фамилия ,а не цвет.

Сообщение отредактировал Елена - Воскресенье, 24.07.2016, 21:07
 
ЖеняДата: Понедельник, 25.07.2016, 05:28 | Сообщение # 13
Группа: садовник
Сообщений: 1138
Статус: Offline
Цитата Женя ()
А вдруг я набирала правильно?
Я набирала группа Black и читала про другую группу. ))) Главное, что муж посмотрел ролик с Blake, спросил про давность группы, а  я с уверенностью прочитала, что образовалась она в восьмидесятом. Он сказал, что видно, что она старая. ))) И я ведь тоже с этим всем была согласна. )) Ничего современного в парнях не было. )) И музыка-то ведь ещё для О.Хепберн была написана, как я потом прочитала. ))
Так рождаются слухи и сплетни.))
 
zaharurДата: Вторник, 26.07.2016, 09:10 | Сообщение # 14
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Цитата Женя ()
Я набирала группа Black и читала про другую группу. )))

Ничего, Женя, могло быть и хуже. sml Это тоже англичане, и тоже начинаются со слова Black ("Вlack sabbath"). И тоже довольно старые. )
 
zaharurДата: Вторник, 26.07.2016, 09:14 | Сообщение # 15
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Blake. Moon River.

 
ЖеняДата: Вторник, 26.07.2016, 14:59 | Сообщение # 16
Группа: садовник
Сообщений: 1138
Статус: Offline
Володя, ты сам клип сделал? Красивый. )
 
zaharurДата: Вторник, 26.07.2016, 22:12 | Сообщение # 17
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Цитата Женя ()
Володя, ты сам клип сделал? Красивый. )

По почерку узнала? ) Спасибо, Женя.
 
zaharurДата: Воскресенье, 12.03.2017, 21:06 | Сообщение # 18
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
"Лунная река" на гитаре, исполняет Sandra Bae (верующая девушка из Южной Кореи)

 
zaharurДата: Вторник, 24.10.2017, 12:38 | Сообщение # 19
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Лучшее (на мой взгляд) женское исполнение этой песни. Андреа Росс.
Лучшее - потому, что чувствуется чистота и скромность, а без этого ничего лучшего не бывает.



И ещё две песни в её исполнении:

What The World Needs Now (В чём мир нуждается сейчас)



("Что нужно миру сейчас, так это любовь, прекрасная любовь.
Это единственное, чего просто слишком мало.
Что нужно миру сейчас, так это любовь, прекрасная любовь.
Нет, не просто для кого-то, но для каждого").

The Prayer (Молитва)



Я молю, чтобы Ты был нашими глазами
И смотрел куда мы идем
И помог нам быть мудрыми
Во времена нашего неведения

Пусть это будет нашей молитвой
пока мы проходим наш путь:
Приведи нас к месту,
Руководя нас Своей благодатью,
К месту, где мы сможем быть в безопасности.

Я молю: да найдём мы Твой свет
И удержим его в наших сердцах.
Когда звезды выходят каждую ночь
Напоминая нам, где мы находимся
Пусть это будет нашей молитвой

Когда тени заполняют наш день
Приведи нас к месту
Руководи нам Своей благодатью
Дай нам веру, чтобы мы могли быть в безопасности.

Мы просим, чтобы жизнь была доброй
И наблюдай за нами сверху
Мы надеемся, что каждая душа найдет
Другую душу, чтобы любить

Пусть это будет нашей молитвой
Как и каждому ребенку
Нужно найти место,
Руководи нас Своей благодатью
Дай нам веру, чтобы мы могли быть сохранены.

Оригинал:



Есть ещё у неё и грустная, но иногда очень актуальная песня:

Learn to be lonely



Текст:


---
 
zaharurДата: Вторник, 24.10.2017, 18:11 | Сообщение # 20
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Прекрасный клип Татьяны Ситниковой на песню "Moon river" в исполнении всё той же Андреа Росс:

 
ФомаДата: Среда, 08.11.2017, 19:12 | Сообщение # 21
Группа: Друзья
Сообщений: 2747
Статус: Offline


 
zaharurДата: Четверг, 16.11.2017, 19:50 | Сообщение # 22
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Цитата zaharur ()
Есть ещё у неё и грустная, но иногда очень актуальная песня: Learn to be lonely


Сделал свою видеоверсию этой песни.
Что-то объединяет еврейское слово laila (ночь) с английским lonely (одиночество) и русским луна.

 
ЖеняДата: Пятница, 17.11.2017, 09:19 | Сообщение # 23
Группа: садовник
Сообщений: 1138
Статус: Offline
Ты очень хорошие клипы делаешь. 
 
zaharurДата: Пятница, 17.11.2017, 10:50 | Сообщение # 24
Группа: фонарщик
Сообщений: 3742
Статус: Offline
Цитата Женя ()
Ты очень хорошие клипы делаешь. 

Спасибо большое, Женя!
 
Форум » ФОРУМ КАМЕЛЁК » Потайной Сад » Лунная река
Страница 1 из 11
Поиск: